لغة التليفول - Telefol language - Wikipedia

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

Pin
Send
Share
Send

تلفول
مواطن لبابوا غينيا الجديدة
منطقةمقاطعة صندون ، منطقة تلفومين.
الأصل العرقيالناس Telefol
متحدثين محليين
(5،400 مقتبس عام 1994)[1]
رموز اللغة
ISO 639-3tlf
جلوتولوجtele1256[2]
تحتوي هذه المقالة على IPA الرموز الصوتية. بدون سليم تقديم الدعم، قد ترى علامات الاستفهام أو المربعات أو الرموز الأخرى بدلا من يونيكود الشخصيات. للحصول على دليل تمهيدي حول رموز IPA ، انظر المساعدة: IPA.

تلفول هي لغة يتحدث بها الناس Telefol في بابوا غينيا الجديدة، معروف لامتلاكه القاعدة 27 نظام الأرقام.

التاريخ

ال الناس Iligimin تحدثوا أيضًا بالتلفول ، لكنهم هزموا من قبل Telefol السليم.[3]

الهجاء

الأبجدية Telefol[4]
فونيميɑɑɑهههأناثانيااسششبدɸككلمننستيثي
أحرف صغيرةأأأههأناثانياااشواجهة المستخدمب ، صد ، زFكلغكولمننانوغرامسرثذ
الأحرف الكبيرةأأأهأناالثانيايويوبدFككومنستيدبليوص

تمثل الأحرف ⟨e⟩ و ⟨o⟩ كلا من أحرف العلة الفردية والطويلة ، نظرًا لأنهما نادرًا ما يتناقضان.

/ب/ تتم كتابة ⟨p⟩ قبل الحرف الساكن والكلمة في النهاية.

غير مرتبطة /ك/ هو مكتوب ⟨g⟩ بين المناطق ، و / ك ك / هو مكتوب ⟨k⟩ تبادليا.

/ دينار / و / ŋd / تتم كتابة ⟨kg⟩ و ⟨ngg⟩ (حيث يتم نطقهما [ɡ] و [ŋɡ] على التوالي).

مبدئي / ɡ / مكتوب أيضًا باستخدام ⟨g⟩ في كلمات مستعارة ، على سبيل المثال حصلت 'الله'.

علم الأصوات

الحروف الساكنة

الحروف الساكنة[4]
شفويطب الأسناناللسان وسقف الفمحنكيحلقي(جلوتال)
انفجاري(ع) بt̪ d̪ك kʷ (ɡ)(ʔ)
الأنفمنن
احتكاكيFس(ح)
تقريبيثي
الجانبيل

/ ʔ / و / ح / تظهر فقط في عدد قليل من الجسيمات وبعض علامات التعجب. / ع / و / ɡ / تظهر فقط في قروض قليلة.

الألوفون[5]
صوت (ق)شرطألوفون
/ب/بين البؤر[ب ~ β]
مقطع نهائي[ص]
/ك/بين البؤر[ɣ]
/ لتر /بين البؤر[ɾ]
/ دينار /(في كل مكان)[ɡ]
/ ŋd /(في كل مكان)[ŋɡ]

الحروف المتحركة

الحروف المتحركة
أماميوسطعودة
قريبأناش ش
منتصفه هس س
افتحɑ ɑː

هناك نوعان من نغمات الصوت المتناقضة في Telefol ، عالية ومنخفضة. فمثلا، ألين "النادي" مقابل. آلون "مزروعة".

/ ه / و / هː /, / س / و / oː /، في التوزيع التكميلي تقريبًا. أيضًا ، لا يحدث المفرد / e / و / o / في الكلمات ذات مقطع واحد أو في المقاطع الطرفية.

طول حرف العلة يتناقض فقط في المقاطع الأولية. ومع ذلك ، في المقاطع الأولية المفردة / ش / و / س /و و /أنا/ و / ه /، لا تتناقض.

الأصوات

هيكل المقطع هو (ج) الخامس (ː) (ج).

/ لتر / لا تحدث كلمة في البداية.

/ن/ مسموح به في البداية الوسيطة ، ولكن ليس الأحرف الأولية للكلمة.[6]

قواعد

Telefol هو ملف فاعل - كائن - فعل لغة.

الجانب اللفظي

Telefol لديها نظام عرض ثري.[7] أفعال Telefol لها "نقطية" (لحظة / مكتملة) و "متصلة".[8]

نظام العد

يستخدم Telefol نظام العد الأساسي 27. يتم تعيين هذا على الجسم عن طريق عد كل مما يلي: الخنصر الأيسر إلى الإبهام الأيسر (1-5) ؛ الرسغ ، أسفل الذراع ، الكوع ، أعلى الذراع والكتف (6-10) ؛ جانب العنق والأذن والعين اليسرى (11-13) ؛ الأنف (14) ؛ وبالمثل على الجانب الأيمن بترتيب عكسي ، من العين اليمنى إلى الخنصر الأيمن (15-27).[9][مصدر غير موثوق؟]

القرابة

Telefol لديه شروط القرابة الثنائية (المصطلحات التي تشير إلى العلاقة بين شخصين أو أكثر مع بعضهم البعض) ، وهي موجودة في أقل من 10 لغات وليست سائدة في بابوا غينيا الجديدة. ومع ذلك ، فهي سمة بارزة للغات Ok. تم العثور على المصطلحات ذات الصلة في أوكسابمين, ميانو و تيفال.[10]

تطور

فيما يلي بعض ردود الفعل من بدائية عبر غينيا الجديدة اقترحه باولي (2012):[11]

بدائية عبر غينيا الجديدةتلفول
* م (س ، ش) ك "حليب ، نسغ ، صدر"müük ، mɔk "البصاق"
* مايجات [أ] "أسنان ، فم"(فيول ماكات كليم "شعيرات")
* صنع "كائن دائري مضغوط"magap "كائن مستدير ، فاكهة ، بذرة ، إلخ"
* م (أنا ، ش) ndu "أنف"موتو "أنف"
* ك (س ، ش) أماه (ن ، ŋ) [V] "رقبة ، مؤخرة"كوم "الجانب الأيسر من الرقبة"
* كوموت ، * توموك "الرعد"تومون "الرعد"
* نيمان قملةتيم "القملة"
* كال (أ ، أنا) م "القمر"كليم "القمر"
* ك (أنا ، ش) توما "الليل ، الصباح"كوتيم "الصباح"
* لا "1SG"نا-
* ni، * nu "1PL"نو
* مبينا ذراعحظر "الساعد"
* [w] العاني "من؟"wan (tap) ، waan (ta) "من؟"
* pVnum "الرياح"inim
* kinV "الكتف"تيتش (فيوال كييا)
* مبلاي "لسان"fɔŋ (راجع. فيول فلاح تيفال filaŋ)
* مبينا ذراعحظر "الساعد"
* أمبا "الأخ"باب
* (كامبو) -سمبو "رماد"(ku) -tab
* مبلاي "لسان"foŋ (تيفال filaŋ)
* (mb، p) ututu- "طيران"(؟) fúlúluú (+ V.)
* pVnum "الرياح"(؟) inim
* م (أنا ، ش) ndu "أنف"موتوم
* كوموت ، * توموك "الرعد"تومون
* ك (أنا ، ش) توما "الليل ، الصباح"كوتيم
* ŋgatu (ك ، ن) "الركبة"كاتون
* ك (أ ، هـ) (و ، ت) أك "رقبة"ديتاك (فيوال getak)
* sa "قصة ، أغنية"saŋ "أسطورة ، قصة"
* سمبو "رماد"(ku-) علامة التبويب
* صنع "كائن دائري مضغوط"(n) مكاب "بيضة"
* مايجات [أ] "أسنان ، فم"(فيوال ماكات كليم "شعيرات (شعر ذقن مضاء)")
* كال (أ ، أنا) م "القمر"كليم
* ك (س ، ش) أماه (ن ، ŋ) [V] "رقبة ، مؤخرة"كوم "الجانب الأيسر من الرقبة"
* k (o، u) ndVC "عظم"كون
* kutV (mb، p) (a، u) [C] "long"(كاتي م. كودب)
* kinV "الكتف"tiŋ-
* م (س ، ش) ك "حليب ، نسغ ، صدر"مك
* حسنًا [V] "ماء"ók
* (ŋg، k) a (nd، t) apu "جلد ، لحاء"كال
* كال (أ ، أنا) م "القمر"* كليم

أنظر أيضا

المراجع

  1. ^ تلفول في إثنولوج (الطبعة 18 ، 2015)
  2. ^ هامارستروم ، هارالد ؛ فوركيل ، روبرت ؛ هاسبيلماث ، مارتن ، محرران. (2017). "Telefol". Glottolog 3.0. جينا ، ألمانيا: معهد ماكس بلانك لعلوم تاريخ البشرية.
  3. ^ جولوب ، أليكس (2007). "مفارقات التنظيم: ملاك الأراضي ، وتسجيل الأراضي ، والتعدين في بابوا غينيا الجديدة وصناعة البترول". منظمة بشرية.
  4. ^ أ ب بيانات علم الأصوات المنظمة Telefol، ص. 1.
  5. ^ بيانات علم الأصوات المنظمة Telefol، ص. 3.
  6. ^ "القيود الصوتية عبر المجالات النمذجة" (بي دي إف). مؤرشف من الأصلي (بي دي إف) في 2008-09-05.، ص. 2.
  7. ^ "الفروق الجذعية الطيفية في فعل ميان".[رابط ميت دائم]، ص. 1.
  8. ^ فولي 1986 ، ص. 146.
  9. ^ عد التليفول
  10. ^ نظام القرابة Oksapmin مؤرشف 2009-09-20 في آلة Wayback، تم استرجاعه في 21 مايو 2009.
  11. ^ باولي ، أندرو (2012). هامارستروم ، هارالد ؛ فان دن هيوفيل ، ويلكو ، محرران. "ما مدى قابلية إعادة البناء عبر غينيا الجديدة؟ المشاكل والتقدم والآفاق". التاريخ والاتصال وتصنيف اللغات البابوية. بورت مورسبي ، بابوا غينيا الجديدة: الجمعية اللغوية لبابوا غينيا الجديدة (اللغة واللغويات في ميلانيزيا ، العدد الخاص 2012: الجزء الأول): 88–164. hdl:1885/38602. ISSN 0023-1959.

فهرس

  • بيانات علم الأصوات المنظمة Telefol. [مخطوطة] http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp؟id=333
  • هيلي ، آلان. 1964. Telefol Phonology. الدائرة اللغوية لمنشورات كانبيرا ب ، 3. كانبرا: الجامعة الوطنية الأسترالية. 53
  • هيلي ، آلان. 1974. "مشكلة تصنيف فعل Telefol". في ريتشارد لوفينج (محرر) ، دراسات في لغات عائلة طيب ، 167-75. أوراق عمل في لغات بابوا غينيا الجديدة ، 7. أوكرامبا: المعهد الصيفي للغات. * بيانات علم الأصوات المنظمة Telefol. [مخطوطة] http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp؟id=333
  • فولي ، وليام أ. (1986). لغات بابوا غينيا الجديدة. كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. رقم ISBN 0-521-28621-2. OCLC 13004531.

روابط خارجية

Pin
Send
Share
Send