لغة مبسطة - Pidgin

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

Pin
Send
Share
Send

أ لغة مبسطة[1][2][3] /ˈصɪدʒɪن/أو لغة مبسطة، هي وسيلة اتصال مبسطة نحويًا تتطور بين مجموعتين أو أكثر ليس لديهم لغة مشتركة: عادةً ما تكون مفرداتها وقواعدها محدودة وغالبًا ما يتم استخلاصها من عدة لغات. يتم استخدامه بشكل شائع في حالات مثل التجارة، أو حيث تتحدث كلتا المجموعتين بلغات مختلفة عن لغة البلد الذي يقيمون فيه (ولكن حيث لا توجد لغة مشتركة بين المجموعتين).

في الأساس ، فإن لغة البيدجين هي وسيلة مبسطة للتواصل اللغوي ، لأنها مبنية بشكل ارتجالي ، أو عن طريق العرف ، بين الأفراد أو مجموعات من الناس. إن لغة البيدجين ليست هي اللغة الأم لأي مجتمع حديث ، بل يتم تعلمها كلغة ثانية.[4][5]

يمكن إنشاء لغة مبسطة من الكلمات أو الأصوات أو لغة الجسد من العديد من اللغات أيضًا المحاكاة الصوتية. كما معجم من أي بيجين سيقتصر على المفردات الأساسية ، الكلمات ذات المعنى المحدد فقط في معجم قد تكتسب اللغة معنى جديدًا تمامًا (أو إضافيًا) في بيجين.

تاريخياً ، تم اعتبار Pidgins شكلاً من أشكال العام، إصدارات مبسطة غير متطورة من معجماتها ، وعلى هذا النحو عادة ما تكون منخفضة هيبة فيما يتعلق باللغات الأخرى.[6] ومع ذلك ، ليست كل الأشكال المبسطة أو "غير المتطورة" للغة عبارة عن أشكال مدمجة. لكل لغة لغة قواعدها الخاصة في الاستخدام والتي يجب تعلمها من أجل إتقان لغة بيجين.[7]

يختلف بيجين عن أ كريول، وهو لغة أولى من مجتمع الكلام متحدثين محليين التي نشأت في وقت من الأوقات من الهوامش. على عكس pidgins ، طورت الكريول مفردات وقواعد نحوية مطورة بالكامل. يعتقد معظم اللغويين أن الكريول يتطور من خلال عملية الموطن بلغة مبسطة عندما يتعلم الأطفال الناطقين بلغة البيجين المكتسبة ويستخدمونها كلغة أم.

علم أصول الكلمات

لغة مبسطة مشتق من أ صينى النطق[8] من الكلمة الإنجليزية اعمال، وجميع الشهادات من النصف الأول من القرن التاسع عشر الواردة في الطبعة الثالثة من قاموس أوكسفورد الإنكليزية يعني "عمل ؛ فعل أو احتلال أو قضية '(أقرب ما يكون من عام 1807). المصطلح إنجليزي مبسط ("اللغة الإنجليزية للأعمال") ، التي تم إثباتها لأول مرة في عام 1855 ، تُظهر المصطلح في مرحلة انتقالية للإشارة إلى اللغة ، وبحلول ستينيات القرن التاسع عشر كان المصطلح لغة مبسطة وحدها يمكن أن تشير إلى Pidgin الإنجليزية. كان المصطلح قادمًا للاستخدام بالمعنى اللغوي العام الذي تمثله هذه المقالة في سبعينيات القرن التاسع عشر.[9][10]

شعبية أصل اسم خاطئ إلى عن على لغة مبسطة هي اللغة الإنجليزية حمامة، طائر يستخدم أحيانًا ل تحمل رسائل مكتوبة موجزةخاصة في أوقات ما قبل الاتصالات الحديثة.[11][9]

المصطلح

الكلمة لغة مبسطة، تم تهجئتها سابقًا أيضًا صبغ,[10] تستخدم للإشارة في الأصل إلى الصينية بجين الإنجليزية، ولكن تم تعميمها لاحقًا للإشارة إلى أي لغة مبسطة.[12] لغة مبسطة يمكن أيضًا استخدامها كاسم محدد لملفات تعريف الارتباط المحلية أو كريول، في الأماكن التي يتم التحدث بها. على سبيل المثال ، اسم لغة الكريول توك بيسين مشتق من الكلمات الإنجليزية الحديث بلغة. عادة ما يشير المتحدثون إليها ببساطة باسم "بيجين" عند التحدث باللغة الإنجليزية.[13][14] بطريقة مماثلة، لغة هاواي الكريولية الإنجليزية يشار إليه عادة من قبل المتحدثين باسم "Pidgin".

المصطلح المصطلحات تم استخدامه أيضًا للإشارة إلى pidgins ، ويوجد في أسماء بعض pidgins ، مثل شينوك جارجون. في هذا السياق ، يستخدم اللغويون اليوم المصطلحات للدلالة على نوع بدائي خاص من لغة بيجين ؛[15] ومع ذلك ، فإن هذا الاستخدام نادر إلى حد ما ، والمصطلح المصطلحات غالبًا ما يشير إلى الكلمات الخاصة بمهنة معينة.

قد تبدأ Pidgins كلغات تجارية أو تصبح لغات تجارية ، مثل توك بيسين. يمكن أن تتطور لغات التجارة في النهاية إلى لغات مطورة بالكامل في حد ذاتها مثل السواحيليةتختلف عن اللغات التي تأثروا بها في الأصل. يمكن أن تؤثر لغات التجارة والمبادئ التوجيهية أيضًا على اللغات الراسخة العامية، لا سيما بين الأشخاص الذين يشاركون بشكل مباشر في تجارة حيث يتم استخدام هذا البيدجين بشكل شائع ، والذي يمكن أن يؤدي بدلاً من ذلك إلى اللهجة الإقليمية يجري تطويرها.

السمات المشتركة

عادة ما تكون لغة البيدجين أقل تعقيدًا من الناحية الشكلية ولكنها أكثر صرامة من الناحية التركيبية من اللغات الأخرى ، وعادةً ما تحتوي على عدد أقل من المخالفات الصرفية مقارنة باللغات الأخرى.

الخصائص المشتركة بين معظم البيدجينز:

تطوير

عادة ما يتطلب التطوير الأولي للبيجين:

  • اتصال مطول ومنتظم بين المجتمعات اللغوية المختلفة
  • حاجة للتواصل فيما بينهم
  • عدم وجود (أو عدم وجود إتقان واسع النطاق) واسع الانتشار ويمكن الوصول إليه interlanguage

كيث وينوم (إن ترانيم (1971)) يشير إلى أن pidgins تحتاج إلى ثلاث لغات لتشكيلها ، مع سيطرة واحدة (الطبقة العليا) بوضوح على اللغات الأخرى.

يفترض اللغويون أحيانًا أن البيدجين يمكن أن يصبح لغات الكريول عندما يتعلم جيل من الأطفال لغة مبسطة كلغة أولى ،[16]عملية تنظم الاختلاف المعتمد على المتحدث في القواعد. يمكن أن تحل الكريول محل مزيج اللغات الحالي لتصبح اللغة الأم لمجتمع ما (مثل لغة شافاكانو في ال الفلبين, كريو في سيرا ليونو و توك بيسين في بابوا غينيا الجديدة). ومع ذلك ، لا تصبح كل أدوات بيدجين لغات كريول ؛ قد يموت pidgin قبل حدوث هذه المرحلة (على سبيل المثال لينغوا فرانكا البحر الأبيض المتوسط).

علماء آخرون مثل Salikoko Mufwene، يجادل بأن البيدجين والكريول ينشأان بشكل مستقل في ظل ظروف مختلفة ، وأن البيدجين لا يحتاج دائمًا إلى أن يسبق الكريول ولا يتطور الكريول من البيدجين. Pidgins ، وفقًا لـ Mufwene ، ظهرت بين المستعمرات التجارية بين "المستخدمين الذين حافظوا على لغتهم العامية الأصلية من أجل تفاعلاتهم اليومية". في غضون ذلك ، تطورت لغة الكريول في مستعمرات المستوطنات التي غالبًا ما يتحدث فيها متحدثو لغة أوروبية الخدم بعقود الذين كانت لغتهم بعيدة عن المعيار في المقام الأول ، تفاعلوا على نطاق واسع مع غير الأوروبيين عبيد، واستيعاب كلمات وسمات معينة من اللغات الأصلية غير الأوروبية للعبيد ، مما أدى إلى ظهور ثقيل باسيليكتاليزد نسخة من اللغة الأصلية. كان هؤلاء الخدم والعبيد يستخدمون الكريول كلغة عامية يومية ، بدلاً من مجرد المواقف التي يكون فيها الاتصال بمتحدث الطبقة العليا ضروريًا.[17]

أمثلة

تحتوي الموجهات التالية على مقالات أو أقسام في ويكيبيديا. يشار إلى العديد من هذه اللغات من قبل المتحدثين بها باسم "بيدجين".

أنظر أيضا

ملاحظات

  1. ^ مويسكن ، بيتر ؛ سميث ، نورفال (2008). "دراسة اللغات المبسطة والكريولية" (بي دي إف). في أرندس ، جاك ؛ مويجسكين ، بيتر. سميث ، نورفال ، محرران. بيدجينز وكريول: مقدمة. جون بنجامينس. ص 3 - 14.
  2. ^ أوزوركون ، فاطمة (2014). "أنواع اللغات: بيدجينز وكريول" (بي دي إف). يتطلب استشهاد المجلة | مجلة = (مساعدة)
  3. ^ بيكرتون ، ديريك (1976). "دراسات بيدجين وكريول". المراجعة السنوية للأنثروبولوجيا. 5: 169–93. دوى:10.1146 / annurev.an.05.100176.001125. JSTOR 2949309.
  4. ^ نرى تود (1990:3)
  5. ^ نرى توماسون وكوفمان (1988:169)
  6. ^ باكر (1994:27)
  7. ^ باكر (1994:26)
  8. ^ "Pinyin: pí qn yǔ" قاموس بينيين الإنجليزية الصينيةيبلة https://chinese.yabla.com/chinese-english-pinyin-dictionary.php؟define=٪E7٪9A٪AE٪E9٪92٪A6٪E8٪AF٪AD
  9. ^ أ ب "بيجين ، ن." OED اون لاينمطبعة جامعة أكسفورد ، يناير 2018 ، www.oed.com/view/Entry/143533. تم الوصول إليه في 23 يناير 2018.
  10. ^ أ ب قاموس علم أصل الكلمة على الإنترنت
  11. ^ كريستال ، ديفيد (1997) ، "Pidgin" ، موسوعة كامبريدج للغة (الطبعة الثانية) ، صحافة جامعة كامبرج
  12. ^ باكر (1994:25)
  13. ^ سميث ، جيف ب. النشأة مع توك بيسين: الاتصال ، والتغيير ، والتغيير في اللغة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة. لندن: باتل بريدج. 2002. ص. 4.
  14. ^ وهكذا فإن تقارير المحاكم المنشورة في بابوا غينيا الجديدة تشير إلى توك بيسين باسم "بيدجين": انظر على سبيل المثال شوبرت ضد الدولة [1979] PNGLR 66.
  15. ^ باكر (1994:25–26)
  16. ^ فمثلا: كامبل ، جون هولاند ؛ شوبف ، جي ويليام، محرران. (1994). التطور الإبداعي. سلسلة علوم الحياة. مساهم: جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس. مركز IGPP لدراسة التطور وأصل الحياة. جونز وبارتليت التعلم. ص. 81. رقم ISBN 9780867209617. تم الاسترجاع 2014-04-20. [...] يواجه أطفال الآباء الناطقين بلغة البيجين مشكلة كبيرة ، لأن البيدجين بدائية للغاية وغير معبرة ، وقادرة على التعبير عن الفروق الدقيقة لمجموعة كاملة من المشاعر الإنسانية ومواقف الحياة. يقوم الجيل الأول من هؤلاء الأطفال تلقائيًا بتطوير لغة مبسطة إلى لغة أكثر تعقيدًا تسمى الكريول. [...] [T] تطور لغة مبسطة إلى كريول هو اللاوعي والعفوي.
  17. ^ "Salikoko Mufwene:" لغة البدجين والكريولية"". Humanities.uchicago.edu. مؤرشف من الأصلي في 2013-06-03. تم الاسترجاع 2010-04-24.

المراجع

قراءة متعمقة

روابط خارجية

Pin
Send
Share
Send