لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة - Papua New Guinean Sign Language

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

Pin
Send
Share
Send

لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة
PNGSL
مواطن لبابوا غينيا الجديدة
متحدثين محليين
30,000 (2015)[1]
أصلي-اصلان كريول
  • لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة
الوضع الرسمي
اللغة الرسمية في
بابوا غينيا الجديدة
رموز اللغة
ISO 639-3pgz
جلوتولوجبابو 1255[2]

لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة (PNGSL) هو لغة الإشارة مصدرها بابوا غينيا الجديدة. أصبحت الصيغة الموحدة لـ PNGSL لغة رسمية لبابوا غينيا الجديدة في عام 2015.[3][4]

تم تسمية اللغة "لغة الإشارة الميلانيزية". ومع ذلك ، هذا لا يترجم ما يسميه المجتمع ، وهو مضلل لأنه لا يستخدم في أي مكان آخر في ميلانيزيا.[1]

موقعك

من غير المعروف إلى أي مدى وأين يتم استخدام PNGSL في بابوا غينيا الجديدة. ومع ذلك ، فقد وجدت الاختبارات حتى الآن أن المتحدثين من مناطق مختلفة من PNG تمكنوا من التواصل مع بعضهم البعض ، على الرغم من وجود تباين إقليمي كبير بسبب تأثير علامة المنزل. نشأ العديد من الأطفال الذين يتعلمون PNGSL على يد آباء أصم باستخدام لافتة المنزل ، وقد أثر هؤلاء الأطفال بشكل ملحوظ على اللغة في تجمعات الصم.[1]

التاريخ

بانزل شجرة العائلة
قديم لغة الإشارة البريطانية
(ج .1760–1900)
البحرية SL
(ج ١٨٦٠ - حتى الآن)
عائلة SL السويدية?
(حوالي 1800 - حتى الآن)
Papua NG SL
(ج. 1990 إلى الوقت الحاضر)
اصلان
(ج ١٨٦٠ - حتى الآن)
نيوزيلندا SL
(ج 1870 حتى الآن)
البريطانية SL
(ج .1900 حتى الوقت الحاضر)
شمال أيرلندا SL
(ج. 1920 حتى الآن)
جنوب افريقيا SL
(ج ١٨٦٠ - حتى الآن)

اصلان تم تقديم (لغة الإشارة الأسترالية) إلى بابوا غينيا الجديدة في التسعينيات.[3] كان هناك تأثير من توك بيسين والأهم من ذلك مزجه مع اللافتات المحلية أو المحلية ، حيث تباعدت اللغات لدرجة أنه بحلول عام 2015 ، قدر أنها كانت حوالي 50٪ فقط مفهومة بشكل متبادل وأن الناطقين الأصليين للغة Auslan و PNGSL لم يكونوا قادرين على فهم بعضهم البعض.[1]

بحلول الوقت الذي أصبحت فيه لغة الإشارة رسمية ، كانت PNGSL تستخدم كلغة تدريس في مدارس الصم ووحدات الصم في مدارس السمع. الكتب التي يُزعم أنها من PNGSL حتى هذه النقطة كانت في الواقع من أوسلان. من المتوقع أن يتم نشر أول كتاب حقيقي لـ PNGSL في عام 2016.[1][يحتاج التحديث]

تم وصف لغة إشارة محلية منفصلة في مقاطعة إنجا.[5]

المراجع

  1. ^ أ ب ج د ه طلب ISO الجزء 1
    طلب ISO الجزء 2
  2. ^ هامارستروم ، هارالد ؛ فوركيل ، روبرت ؛ هاسبيلماث ، مارتن ، محرران. (2017). "لغة الإشارة لبابوا غينيا الجديدة". Glottolog 3.0. جينا ، ألمانيا: معهد ماكس بلانك لعلوم تاريخ البشرية.
  3. ^ أ ب تقرير إذاعة أستراليا
  4. ^ تقرير EMTV مؤرشف 2016-03-04 في آلة Wayback
  5. ^ كندون ، آدم. "وصف للغة الإشارة للصم والبكم من مقاطعة إنجا في بابوا غينيا الجديدة مع بعض المناقشات المقارنة." سيميوتيكا 32.1-2 (1980): 81-118.

Pin
Send
Share
Send