لغات بابوا غينيا الجديدة - Languages of Papua New Guinea

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

Pin
Send
Share
Send

لغات بابوا غينيا الجديدة
اللغات Papua New Guinea.png
الرسميةتوك بيسين, الإنجليزية, هيري موتو, لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة
لغة مشتركةتوك بيسين

بابوا غينيا الجديدة، دولة ذات سيادة في أوقيانوسيا، هي الدولة الأكثر تنوعًا لغويًا في العالم.[1] بالنسبة الى إثنولوج، هناك 839 لغة حية يتحدث بها البلد.[2] في عام 2006 ، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة السير مايكل سوماري ذكر أن "بابوا غينيا الجديدة بها 832 لغة حية (لغات وليست لهجات) ،"[3][4] اللغات مع الاعتراف القانوني هي توك بيسين, الإنجليزية, هيري موتوو و لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة.[5] توك بيسين ، مقرها في اللغة الإنجليزية كريول، هي الأكثر انتشارًا ، وهي بمثابة الدولة لغة مشتركة. لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة أصبحت اللغة الرابعة المعترف بها رسميًا في مايو 2015 ، ويستخدمها اطرش السكان في جميع أنحاء البلاد.

اللغات

الإنجليزية

تسجيل الدخول باللغة الإنجليزية جزيرة دويني.

الإنجليزية هي لغة رسمية في بابوا غينيا الجديدة وتستخدمها الحكومة والمحاكم ونظام التعليم. في تعداد 2011 ، كان 48.9 ٪ من السكان يعرفون القراءة والكتابة باللغة الإنجليزية.[6]

ألمانية

من عام 1884 إلى عام 1914 ، كان النصف الشمالي للبلاد الحالية مستعمرة ألمانية معروفة باسم غينيا الجديدة الألمانية، حيث كانت اللغة الألمانية هي اللغة الرسمية. يشتق توك بيسين بعض المفردات من اللغة الألمانية نتيجة لهذا التأثير. اللغة الألمانية ليست الآن لغة منطوقة بشكل عام في بابوا غينيا الجديدة.

Unserdeutsch

Unserdeutsch ، أو رابول الكريول الألمانية ، هو أ ألمانية-على أساس لغة الكريول تحدث بشكل رئيسي في مقاطعة شرق بريطانيا الجديدة. إنها لغة الكريول الوحيدة التي تطورت من الألمانية الاستعمارية. المعجم مشتق من الألمانية ، في حين أن لغة الركيزة هي توك بيسين.[7]

توك بيسين

الإنجليزية/توك بيسين تسجيل في مقبرة لاي الحربية.

توك بيسين هو الإنجليزية-على أساس لغة الكريول تحدث في جميع أنحاء بابوا غينيا الجديدة. إنها اللغة الرسمية لبابوا غينيا الجديدة واللغة الأكثر استخدامًا في البلاد. في أجزاء من الغربي, الخليج, وسط, أورو و ميلن باي ومع ذلك ، فإن استخدام Tok Pisin له تاريخ أقصر ، وهو أقل انتشارًا وخاصة بين كبار السن.[بحاجة لمصدر] في تعداد 2011 ، كان 57.4 ٪ من السكان يعرفون القراءة والكتابة في توك بيسين.[6]

هيري موتو

Hiri Motu ، المعروف أيضًا باسم Police Motu أو Pidgin Motu أو Hiri فقط ، هو نسخة مبسطة من لغة Motu من عائلة اللغة الأسترونيزية. في تعداد 2011 ، كان 4.7 ٪ من السكان يعرفون القراءة والكتابة في هيري موتو.[6]

اللغات البابوية

عائلة عبر غينيا الجديدة حسب مالكولم روس
لافتات باب غرفة الفندق في بابوا غينيا الجديدة

خارج بابوا غينيا الجديدة ، تشمل لغات بابوا التي يتم التحدث بها أيضًا لغات إندونيسيا, تيمور الشرقية، و ال جزر سليمان.

فيما يلي قائمة كاملة بـ عائلات اللغة البابوية تحدث في بابوا غينيا الجديدة ، بعد Palmer ، وآخرون. (2018):[8]

اللغات الأسترونيزية

الناس يتحدثون لغات تنتمي إلى عائلة أسترونيزية وصل إلى غينيا الجديدة منذ حوالي 3500 عام.[بحاجة لمصدر]

تشمل اللغات الأسترونيزية المستخدمة في بابوا غينيا الجديدة لغات الميزو الميلانيزي (مثل ناليك، تحدث فيها مقاطعة أيرلندا الجديدة; كوانوا، تحدث فيها مقاطعة شرق بريطانيا الجديدة؛ و ناكاناي تحدث فيها مقاطعة غرب بريطانيا الجديدة).

تنتشر اللغات الأسترونيزية على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم ، حتى الغرب مدغشقر في مدغشقر، إلى أقصى الشرق رابا نوي في جزيرة الفصح، وبقدر الشمال حتى لغات فورموزية من تايوان. يحتوي الأسترونيزي على العديد من الفروع الأولية ، جميعها باستثناء فرع واحد توجد حصريًا في تايوان.[بحاجة لمصدر]

لغة الإشارة في بابوا غينيا الجديدة

PNGSL هي لغة رسمية في بابوا غينيا الجديدة ؛ تعتمد على اصلان ومتنوعة علامة المنزل نماذج.

معرفة القراءة والكتابة

في عام 2011 ، كان 67.6 ٪ من سكان بابوا غينيا الجديدة الذين تزيد أعمارهم عن 10 سنوات مثقف. متعلم.[6]

ملاحظات

  1. ^ "ما الدولة التي بها أكبر عدد من اللغات؟ ليست الهند". الهندوس.
  2. ^ "لغات بابوا غينيا الجديدة". إثنولوج.
  3. ^ (بيان في منتدى قادة العالم مؤرشف 2008-03-18 في آلة Wayback, جامعة كولومبيا، 21 سبتمبر 2006 ؛ الموقع الإلكتروني لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة).
  4. ^ أ. (24 يوليو 2017). "التنوع اللغوي المذهل لبابوا غينيا الجديدة". الإيكونوميست. تم الاسترجاع 20 يوليو 2017.
  5. ^ لا يوجد تشريع محدد يعلن اللغات الرسمية في بابوا غينيا الجديدة. في دستور بابوا غينيا الجديدة ، يذكر القسم 2 (11) (محو الأمية) من ديباجته "... جميع الأشخاص والهيئات الحكومية التي تسعى إلى تحقيق محو الأمية للجميع في بيسين أو هيري موتو أو الإنجليزية" وكذلك "توك بليس" و "إيتا إيدا تانو غادو". بالإضافة إلى ذلك ، يذكر القسم 67 (2) (ج) "تحدث وفهم لغة Pisin أو Hiri Motu ، أو اللغة العامية للبلد ، بما يكفي لأغراض المحادثة العادية" كشرط للحصول على الجنسية عن طريق التأميم ؛ هذا مذكور مرة أخرى في القسم 68 (2) (ح).
  6. ^ أ ب ج د "التقرير الوطني لتعداد 2011" (بي دي إف). مكتب الإحصاء الوطني لبابوا غينيا الجديدة. ص. 57. تم الاسترجاع 3 مايو 2020.
  7. ^ ميتز ، فولكر ، بيتر ، كريج فولكر (2017). "توثيق تراجع أونسيرديتش لفقدان التنفس الاستعماري" (بي دي إف). مجلة لغة بيدجين والكريولية: 365–397.
  8. ^ بالمر ، بيل (2018). "العائلات اللغوية في منطقة غينيا الجديدة". في بالمر ، بيل. اللغات واللغويات في منطقة غينيا الجديدة: دليل شامل. عالم اللغويات. 4. برلين: دي جروتر موتون. ص 1 - 20. رقم ISBN 978-3-11-028642-7.

أنظر أيضا

المراجع

  • جوردون ، ريمون ج ، الابن (محرر) (2005). Ethnologue: لغات العالم (الطبعة الخامسة عشرة). دالاس ، تكس: SIL International.صيانة CS1: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين (حلقة الوصل) صيانة CS1: نص إضافي: قائمة المؤلفين (حلقة الوصل)

روابط خارجية

Pin
Send
Share
Send