لغات فيجي - Languages of Fiji

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

Pin
Send
Share
Send

لغات فيجي
الرسميةالإنجليزية, iTaukei, فيجي الهندية

فيجي لديها ثلاث لغات رسمية تحت دستور 1997 (ولم يتم إلغاؤه بواسطة دستور 2013): الإنجليزية, iTaukei والهندية. يتم التحدث بلغة iTaukei إما كلغة أولى أو لغة ثانية من قبل معظم الناس سكان فيجي الأصليون الذين يشكلون حوالي 54٪ من السكان.

الفيجيون هندي النسب يشكلون 37٪ أخرى ، ويتحدثون بشكل أساسي عن البديل المحلي هندي، معروف ك فيجي الهندية. اللغة الإنجليزية ، من بقايا الحكم الاستعماري البريطاني على الجزر ، كانت اللغة الرسمية الوحيدة حتى عام 1997 وتستخدم على نطاق واسع في الحكومة والأعمال والتعليم باعتبارها لغة مشتركة. يتم أيضًا القيام بأعمال كبيرة في فيجي ، خاصةً بعيدًا عن وسط المدينة الأكبر.

عدد قليل من السكان الأصليين الآخرين غرب فيجي و شرق فيجي يتم التحدث باللغات الإقليمية في الجزر ، وتنتمي اللغة الفيجية القياسية إلى مجموعة شرق فيجي. صينى و روتومان يتحدث بها السكان المهاجرين.

التاريخ

حتى القرن التاسع عشر ، كان سكان فيجي يتألفون بالكامل تقريبًا من سكان فيجي الأصليين ، الذين كانوا من أصل بولينيزي وميلانيزي مختلط ويتحدثون عمومًا لغات من لغة الملايو البولينيزية أسرة. بعد أن سقطت الجزر الحكم الاستعماري البريطاني، تم جلب عدد من العمال المتعاقدين من الوقت الحاضر الهند البريطانية، ونشر استخدام هندي لغة.

لقد تأثرت جميع اللغات الرسمية الثلاث في فيجي بشكل كبير ببعضها البعض ، من حيث المفردات ، وفي بعض الحالات ، القواعد بسبب الاتصال اليومي المستمر بين هذه اللغات ، الآن لأكثر من قرن. إن مكياج فيجي المتنوع والمتعدد الأعراق واللغات يجعل هذه اللغات ، بالإضافة إلى لغات الأقليات الأخرى غير الرسمية في فيجي (مثل الصينية ، وغرب فيجي ، وبانابان ، وروتومان ، وتوفالوان وغيرها من اللغات الهندية الحالية) ، تؤثر على بعضها البعض.

الإنجليزية

الإنجليزية الاستخدام في فيجي يسبق تنازل فيجي إلى بريطانيا العظمى ببضعة عقود. تمت مصادفة اللغة الإنجليزية لأول مرة من المستكشفين والتجار الأوائل وحظيت بشعبية أكبر باعتبارها لغة مشتركة (وإن اختلطت مع اللغة الإنجليزية في وقت مبكر وانقرضت الآن بيدجين فيجي) بين المستوطنين الحدوديين والسكان الأصليين. بحلول وقت الإدارة البريطانية ، كان الكثير من نبل فيجي كانوا قادرين على فهم اللغة الإنجليزية الأساسية. تختلف اللغة الإنجليزية المحكية في فيجي اليوم اختلافًا كبيرًا وقد تطورت بشكل ملحوظ على مدار ما يقرب من 150 عامًا من الاستخدام في الجزر.

مثل العديد من المستعمرات السابقة لبريطانيا العظمى ، هناك "أنواع ظرفية" معينة من اللغة الإنجليزية الحالية. هناك اللغة الإنجليزية الرسمية جدًا "المناسبة" (والتي قد تشبه الإنجليزية الرسمية في أستراليا أو ال المملكة المتحدة) كما هو معروف ، والذي سيتم استخدامه في الحكومة وأي وضع آخر يعتبر رسميًا بدرجة كافية لاستخدامه ، ولكنه لم يعد محبوبًا بسبب شعبية الأصناف الأكثر استرخاءً ولا يزال يتحدثها الجيل الأكبر سناً فقط التي عاشت خلال أيام الاستعمار. يتم استخدام نوع من اللغة الإنجليزية متوسطة المستوى في المدرسة والكنيسة والعمل وفي المواقف شبه الرسمية وهي في الأساس الإنجليزية مع الابتكارات النحوية المحلية والكلمات المستوردة من الهندية والفيجية ؛ سرعان ما أصبحت "الإنجليزية الرسمية" في فيجي.

تُستخدم لغة فيجي الإنجليزية غير الرسمية للغاية ، أو Finglish ، بين جميع الأجناس مع العائلة والأصدقاء وفي المحادثات العامة وفي أي موقف آخر غير رسمي. تمت دراسة اللغة الإنجليزية فيجي مبدئيًا من قبل اللغويين وتم اقتراحها على أنها منفصلة لهجة من عند مستوى اللغة الانجليزية (كما تم تطويره في أستراليا و نيوزيلاندا) لكن التمييز لا يتم محليًا أو في الدستور. علاوة على ذلك ، يقترح لغويون آخرون أنها جزء من لهجة إنجليزية أكبر في جنوب المحيط الهادئ بسبب التطور المشترك للغة الإنجليزية في اللغة السابقة المستعمرات البريطانية و محميات في ال جنوب المحيط الهادئ.

iTaukei

مكبر صوت iTaukei ، مسجل بتنسيق فيجي.

iTaukei هو ملف الأسترونيزي لغة عائلة الملايو البولينيزية تحدث فيها فيجي. يوجد بها 300000 ناطق بلغة أولى ، أي ما يقرب من ثلث سكان فيجي ، لكن 300000 آخرين يتحدثونها كلغة ثانية. اختار المبشرون الأوائل لهجة باو أو باوان (التي احتلت ، من بين اللهجات الفيجية الشرقية ، المكانة التي احتلت مكانة الفرنسية في أوروبا ، بينما ستكون لهجة ريوا الأكثر نقاءً لاتينية) كلغة قياسية للطباعة والتواصل. سرعان ما أصبح باوان معيار الاتصال بين السكان الأصليين iTaukei. تم اختيار باوان ليس فقط بسبب هيبتها ولكن أيضًا لأنها كانت لغة جزيرة باو المهيمنة سياسيًا آنذاك ماتايولاجي رؤساء (وادعى ملك فيجي).

بحلول منتصف القرن التاسع عشر ، وبدفع من المبشرين ، غزا باوان أيضًا المناطق الغربية من فيتي ليفو ، التي تحدثت عن مجموعة مختلفة تمامًا من اللهجات التي تنتمي إلى لغة غرب فيجي، والتي تم تجميعها مع Polynesian و Rotuman في عائلة اللغة الفيجية البولينيزية الغربية ويمارس ثقافة مختلفة. حدث هذا حتى النقطة التي دخلت فيها العديد من كلمات باوان العديد من اللغات الفيجية الغربية. ثم تبنت الإدارة البريطانية باوان للتواصل مع iTaukei. بمرور الوقت ، تطورت إلى ما هو اليوم معيار فيجي الذي يتضمن العديد من الإسهامات الإنجليزية وغيرها من اللهجات الفيجية ، وأصبح متميزًا تمامًا عن لهجة باوان الأصلية.[1]

هندي

الهندية هي لغة رسمية في فيجي. في دستور عام 1997 ، تمت الإشارة إليها باسم "هندوستاني" ،[2] ولكن في 2013 دستور فيجي، يطلق عليه ببساطة "الهندية".[3]

فيجي الهندية، المعروفة أيضًا باسم Fijian Baat أو Fijian Hindustani ، هي اللغة التي يتحدث بها معظم الناس الفيجية مواطني هندي نزول. مشتق بشكل رئيسي من العوضي و بوجبوري أصناف هندي. كما أنها استعارت عددًا كبيرًا من الكلمات من الفيجية و الإنجليزية. العلاقة بين فيجي الهندية و الهندية القياسية يشبه العلاقة بين الأفريكانية و هولندي. هندي متعهدون تم جلب العمال في البداية إلى فيجي بشكل رئيسي من المناطق الشرقية ولاية أوتار براديش, بيهار, الحدود الشمالية الغربية و جنوب الهند مثل من ولاية اندرا و تاميل نادو. كانوا يتحدثون بلهجات ولغات عديدة ، ولا سيما الهندية ، حسب منطقتهم الأصلية.

سرعان ما تطورت لغة في فيجي جمعت بين العناصر المشتركة لـ اللهجات الهندية يتم التحدث بها في هذه المناطق بالكلمات الفيجية والعربية والإنجليزية ؛ وقد اختلف هذا بشكل كبير عن أنواع اللغة الهندية التي يتم التحدث بها في شبه القارة الهندية. تم تسريع تطوير لغة فيجي الهندية بسبب الحاجة إلى العمال الذين يتحدثون لهجات مختلفة ولهجات فرعية من الهندية للعمل معًا وممارسة ترك الأطفال الصغار أثناء ساعات العمل في الإصدارات المبكرة من مراكز الرعاية النهارية.

في وقت لاحق ، ما يقرب من 15000 من العمال الهنود بالسخرة ، الذين كانوا يتحدثون بشكل رئيسي لغات درافيدية (التيلجو, التاميل و المالايالامية) ، من جنوب الهند. بحلول هذا الوقت ، كانت فيجي الهندية راسخة باعتبارها لغة مشتركة للهنود في فيجي ، وكان على عمال جنوب الهند تعلمها للتواصل مع عدد أكبر من الهنود الشماليين والمشرفين الأوروبيين. ساهمت الهجرة الداخلية للمستوطنين الغوجاراتيين والبنجابيين الأحرار إلى فيجي الهندية.

الآخرين

تعد فيجي أيضًا موطنًا للعديد من الأقليات الصغيرة التي تشكل سكانها متعددي الثقافات واللغات.

روتومان، يشار إليها أيضًا باسم Rotunan أو Rutuman أو Fäeag Rotuma ، هي عبارة عن اللغة الاسترونيزية يتحدث بها السكان الأصليون في جنوب المحيط الهادئ مجموعة الجزر روتوما، وهي جزيرة بها أ بولينيزية-الثقافة المتأثرة التي تم دمجها كتبعية في مستعمرة فيجي في عام 1881 واختارت بعد ذلك البقاء مع فيجي في عام 1970 عند الاستقلال وفي عام 1987 ، عندما أصبحت فيجي جمهورية. يتحدث لغة الروتومان أكثر من 2000 شخص في جزيرة روتوما و 10000 شخص آخر يعيشون أو يعملون في جمهورية فيجي.

يتم التحدث باللغات الهندية الأخرى في فيجي. بعد نظام indenture ، تحدث الهنود الغوجاراتية و البنجابية وصلوا إلى فيجي كمهاجرين أحرار. في الوقت الحاضر ، يتحدث العديد من أحفاد المستوطنين الأحرار في فيجي وعائلاتهم التاميلوالتيلوجو والبنجابية والغوجاراتية في المنزل ، ولكن جميعهم يتحدثون ويتواصلون مع بعضهم البعض باللغة الإنجليزية.[بحاجة لمصدر]

لغتان مهمتان تشهدان نموًا هما الكانتونية الصينية و لغة الماندرين الصينية. يتحدث العديد من المستوطنين الصينيين ، وخاصة من جنوب الصين ، اللغة الكانتونية ، والتي تضم بسرعة العديد من الكلمات الفيجية والإنجليزية. العديد من هؤلاء المهاجرين هم مزارعون ويتعرضون باستمرار للمناطق التي يهيمن عليها سكان فيجي والهندية في ريف فيجي.

علاوة على ذلك ، فإن أقليات كبيرة من سكان ميكرونيزيا وبولينيزيين تعني أن فيجي هي أيضًا موطن لمختلف الفئات ميكرونيزي و بولينيزية اللغات. من أهم هذه اللغات البانابان ، وهي لغة السكان السابقين في أوشن آيلاند ، والتي دمرت بسبب تعدين الفوسفات البريطاني. انها منحت جزيرة ربيع في شمال شرق فيجي كوطن جديد ورقم 2000-3000. أيضا ، Kioa التي أعطيت للسابق التوفالوانالذين هاجروا نتيجة الازدحام فايتوبو. يتحدثون توفالوان، وهي لغة بولينيزية ويبلغ عددها حوالي ألف. يوجد أيضًا العديد من سكان تونجا وفيجيين من أصل تونجي في فيجي. هذه المجموعات تتحدث ال لغة تونجا أو مزيج من تونجا وفيجي.

أنظر أيضا

المراجع

  1. ^ "التوجه - باو". www.everyculture.com. تم الاسترجاع 2015-10-05.
  2. ^ "المادة 4 من دستور فيجي". servat.unibe.ch. تم الاسترجاع 3 مايو 2009.
  3. ^ "- عفوًا! -". www.fiji.gov.fj. مؤرشف من الأصلي في 11 أكتوبر 2016. تم الاسترجاع 8 أبريل 2018.

Pin
Send
Share
Send